The Bible in Spain Volume II Part 24

You’re reading novel The Bible in Spain Volume II Part 24 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

295.

CACHIMANI. _Rom._ A wine-shop, or tavern. _Cachiman_, J. See P. ii.

117; M. i. 19.

CAES. _Port._ A wharf.

CAFILA, rather ?AFILAH. _Arab._ A caravan.

CALABOZO. _Span._ Dungeon or underground cell. _Calabozero_, the keeper thereof; turnkey.

CALASH. _Eng._ A two-wheeled carriage with a hood; a buggy. Span.

_calesa_; Port. _caleca_; Fr. _caleche_.

CALDAS. _Span._ and _Port._ Warm Baths. Used most frequently in combination as a place name; e.g. Caldas de Reyes, called by Borrow (i.

394) Caldas de los Reyes, in Galicia.

CALeS. _Rom._ Plur. of CALo, CALORo. A gypsy; lit. a black and dark man. See CALo.

CALESERO. _Span._ (1) The driver of a _calesa_. (2) The driver of any carriage or cart.

CALLAR. _Span._ To be silent. _Calla boca_, "Hold your tongue!"

CALLARDo, GALLARDo. _Rom._ A black man, mulatto. See CALo.

CALLE. _Span._ A street.

CALLEE, CALLi. _Rom._ Fem. of CALo, _q.v._

CALLICASTE. _Rom._ (1) Yesterday. (2) Tomorrow. So in English Rom.

_collico_, _kaliko_. P. ii. 107; LL. 7.

CALMAZO. _Span._ A calm at sea. Lit. an "attack" or "stroke" of calm, such being the force of the termination _azo_; as _punal_, a poignard; _punalazo_, the blow of a poignard.

CALo, CALORo. _Rom._ One of the _kalo rat_, or black blood; a gypsy.

P. ii. 106; A. 44; M. vii. 71; G. i. 178.

CAMARERA. _Span._ A lady's maid, chambermaid.

CAMPInA. _Span._ The open country, the fields. Dimin. of CAMPO.

CAMPO. _Span._ and _Port._ The country. In the mouths of English-speaking Argentines it has become "the camp," conveying no idea whatever of the Anglo-Indian "camp," or "marching" with tents, or "camping out."

CAMPO SANTO. _Span._, _Port._, and _Ital._ A churchyard, cemetery.

Ca.n.a.lLIS. See JARA Ca.n.a.lLIS.

CANDORY, plur. CANDORe. _Rom._ Christian. P. ii. 125; McR. 46.

CANoNIGO. _Span._ A canon or prebendary of a cathedral.

CAPATAZ. _Span._ and _Port._ Not _capitaz_. A head man; overseer; ganger; steward on a farm. From Lat. _caput_.

CAPILLA. _Span._ A chapel.

CAPITULAR. _Span._ Belonging to the chapter. _Sala capitular_, chapter-house.

CARAJO. _Span._ "The great oath of Spain, which ought never to be written or p.r.o.nounced in full, practically forms the foundation of the language of the lower orders; it is a most ancient remnant of the phallic abjuration of the evil eye, the dreaded fascination which still perplexes the minds of Orientals, and is not banished from Spanish and Neapolitan superst.i.tions. The word terminates in _ajo_, on which stress is laid; the _j_ is p.r.o.nounced with a most Arabic guttural aspiration. The word _ajo_ means also garlic, which is quite as often in Spanish mouths, and is exactly what Hotspur liked-a 'mouth-filling oath,' energetic and Michael Angelesque."-Ford's _Spain_, Introd. p. 35. For "the evil eye,"

see; Z. i. 138.

CARALS. Catalan for CARAJO, _q.v._

CARAMBA. _Span._ A polite modification of the grosser CARAJO, _q.v._

CARb.o.n.e.rO. _Span._ A charcoal-burner; also a collier.

CARCEL. _Span._ A prison.

CARCELERO, CARCELERA. _Span._ A male or female jailer; or the latter may be merely the wife of a jailer.

CARLINO, CARLISTA. _Span._ A partisan of Don Carlos.

CARLO. _Rom._ Heart. P. ii. 125. It also means "throat," the only meaning in English Rom. P. ii. 96; A. 66; Pp. 299; SC. 91.

CARRACHO. _Gal._ A tick, or small parasite found on dogs and cattle.

_Carracha_ is a somewhat similar pest of the human body. The word, which is not Spanish, is used by Borrow as an expletive, instead of the coa.r.s.er CARAJO, _q.v._

CARRASCAL. _Span._ and _Port._ A plantation or grove of the following.

CARRASCO. _Span._ and _Port._ The _ilex_, or evergreen oak.

CARRETA. _Span._ and _Port._ A long and narrow cart.

CARRETERA. _Span._ A high-road. Fr. _voie carrossable_.

CARRONADE. _O. Eng._ A short cannon of large bore, usually carried on board s.h.i.+p. The word has nothing to do with cannon, but is derived from the Scotch town of Carron, in Stirlings.h.i.+re, where these pieces were first made in 1779. They were not used after 1852, and the name is obsolete.

CARTA. _Span._ and _Port._ A letter.

CASA. _Span._ and _Port._ House.

CASPITA. _Span._ "Wonderful!" Milder than CARAMBA, _q.v._

CASTELLANO. _Span._ A Castilian. _Hablar Castellano_, to talk Spanish.

CASTUMBA. _Rom._ Castile.

CAVALGADURA. _Gal._ See CABALGADURA.

CAVALHEIRO. _Port._ See CABALLERO.

The Bible in Spain Volume II Part 24

You're reading novel The Bible in Spain Volume II Part 24 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Bible in Spain Volume II Part 24 summary

You're reading The Bible in Spain Volume II Part 24. This novel has been translated by Updating. Author: George Henry Borrow already has 751 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com