The Standard Operaglass Part 1

You’re reading novel The Standard Operaglass Part 1 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The Standard Operagla.s.s.

by Charles Annesley.

ABU Ha.s.sAN.

Comic Opera in one act by WEBER.

Text by HIEMER.

This little opera, composed by Weber in his early youth and first represented at Dresden under the composer's own direction, for a time fell into utter oblivion, but has lately been reproduced.

Though short and unpretending it really deserves to be heard, the music is so full of sweetness, so fresh and pretty.

The text is taken from a tale of the Arabian Thousand and One Nights, and though full of nonsense, it amuses by its lightheartedness and gaiety of spirit.

Abu Ha.s.san, favorite of the Calif of Bagdad, has lived above his means, and is now regaled with bread and water by his wife Fatima, whose only fault is, that she sings better than she cooks. In order to better his fortunes Abu Ha.s.san hits upon a strange plan. He sends his wife to the Calif's wife, Zobeide, to announce his (Ha.s.san's) death, for which she will obtain 50 gold pieces and a piece of brocade. Fatima departs and in the meantime enter Abu Ha.s.san's creditors with the appeal for money.

Unable to satisfy them the debtor {2} approaches the eldest and richest among them, and so pacifies him with sweet words which he is given to understand Fatima has sent him, that old Omar consents to pay all the creditors.

When they are gone, Fatima returns with Zobeide's presents, and Abu Ha.s.san prepares to go in his turn to the Calif, in order to repeat a similar death-story about his wife and get a like sum. While he is away Omar reappears. He has bought all Ha.s.san's accounts from his numerous creditors and offers them to Fatima for a kiss. At this moment the husband returns. Omar is shut into the adjoining cabinet, and the wife secretly points out the caged bird to her spouse who begins to storm at finding the door of the next room closed, greatly to the anguish of the old sinner Omar,--anguish, which is enjoyed by his tormentors to the full. In the midst of this scene Mesrur, messenger of the Calif, appears, to find out whether Fatima is really dead. The Calif and his wife having each received news of the death of the other's favorite, want to know, who it was, that died, and--if both are dead--who died first. The Calif affirms, that it is Fatima--his wife, that it is Abu Ha.s.san. They have made a bet, and Mesrur, seeing Fatima lying motionless on the divan, covered with the brocade, and her husband in evident distress beside her, runs away to convey the tidings to the Calif. He is hardly gone, when Zobeide's nurse, Zemrud comes on a similar errand from her mistress. Fatima, who has just covered her husband with {3} the brocade, receives her with tears and laments, and the nurse departs triumphantly.

Ha.s.san presently comes to life again but he and Fatima are not long permitted to congratulate one another on the success of their scheme, for the arrival of the Calif with his wife is pompously announced.

Both throw themselves on the divans, covering themselves, and so the august couple finds them dead. The Calif, much afflicted by the sight, offers 1000 gold pieces to anyone, who can tell him, which of the two died first. No sooner does Ha.s.san hear this than tearing aside his cover, he throws himself at the Calif's feet, crying out: "It was I, who died first!" at the same time craving the Calif's pardon together with the gold pieces. Fatima is also speedily resuscitated and the Calif pardons his favorites, Ha.s.san meanwhile a.s.serting, that he only died badly, in order to live better. Omar, who has paid their bills in the hope of winning Fatima's love, is driven away in disgrace.

L'AFRICAINE.

Opera in five acts by MEYERBEER.

Text by E. SCRIBE, translated by GUMPERT.

L'Africaine, one of the Maestro's last operas (1865), unites in itself all the strength and at the same time all the weakness of Meyerbeer's composition.

The music is easy flowing and enthralls us with its delicious melodies; but it only appeals to our senses, and n.o.bler thoughts are altogether {4} wanting. Nevertheless the opera finds favor by reason of these advantages, which are supplemented by an interesting, though rather improbable libretto.

The famous Portuguese navigator Vasco de Gama (born in 1469) is the hero, though he does not appear in the best possible light, and is by no means strictly historical.

The first scene is laid in Lisbon. Donna Ines, Admiral Diego's daughter is to give her hand to Don Pedro, a counsellor of King Emmanuel of Portugal. But she has pledged her faith to Vasco de Gama, who has been sent with Diaz, the navigator, to double the Cape, in order to seek for a new land, containing treasures, similar to those discovered by Columbus. Reports have reached Lisbon, that the whole fleet has been destroyed, when suddenly Vasco de Gama appears before the a.s.sembled council of state.

He eloquently describes the dangers of the unknown seas near the Cape and gives an account of the s.h.i.+pwreck, from which he alone has escaped.

He then places his maps before the council, endeavouring to prove, that beyond Africa there is another country, yet to be explored and conquered.

Vasco has on his way home picked up a man and a woman of an unknown race. Those slaves however stubbornly refuse to betray the name of their country, and a lively debate ensues between the Grand Inquisitor and the younger more enlightened members of the council, as to the course, which should be adopted with Vasco. At last, owing to {5} the irritation caused by his violent reproaches, fanaticism is victorious, and instead of being furnished with a s.h.i.+p to explore those unknown lands, he is thrown into prison, on the plea of his being a heretic, for having maintained the existence of countries which were not mentioned in the Holy Scriptures.

The second act takes place in a cell of the Inquisition, in which Vasco has been languis.h.i.+ng for a month past, in the company of the strange slaves Nelusco and Selica. The latter has lost her heart to the proud Portuguese, who saved her and her companion from a slave-s.h.i.+p. But Vasco is only thinking of Ines, and Nelusco, who honors in Selica not only his Queen, but the woman of his love, tries to stab Vasco--the Christian, whom he hates with a deadly hatred. Selica hinders him and rouses the sleeping Vasco, who has been dreaming of and planning his voyage to the unknown country.

Selica now shows him on the map the way to her native isle, and he vows her eternal grat.i.tude. His liberty is indeed near at hand, for hardly has he given his vow, than Ines steps in to announce that Vasco is free. She has paid dearly for her lover's deliverance however, for she has given her hand to Vasco's rival Don Pedro, who, having got all Vasco's plans and maps, is commissioned by government, to set out on the voyage of discovery.

Ines has been told, that Vasco has forgotten her for Selica the slave.

In order to prove his fidelity, our ungrateful hero immediately presents {6} her with the two slaves, and Don Pedro resolves to make use of them for his exploration.

In the third act we are on board of Don Pedro's s.h.i.+p in the Indian seas. Donna Ines is with her husband and Nelusco has been appointed pilot. Don Alvar, a member of the council and Don Pedro's friend, warns the latter, that Nelusco is meditating treason, for they have already lost two s.h.i.+ps; but Pedro disregards the warning. A typhoon arises, and Nelusco turns the s.h.i.+p again northward. But Vasco has found means to follow them on a small sailing vessel; he overtakes them and knowing the spot well where Diaz was s.h.i.+pwrecked, he entreats them to change their course, his only thought being Donna Ines' safety. But Pedro, delighted to have his rival in his power, orders him to be bound and shot. Ines hearing his voice, invokes her husband's mercy. Just then the tempest breaks out, the vessel strikes upon a rock and the cannibals inhabiting the neighboring country leap on board to liberate their Queen Selica and to ma.s.sacre the whole crew, in the fulfilment of which intention they are however arrested by Selica.

In the following acts Selica resides as Queen on the Isle of Madagascar. The people render her homage, but her priests demand the strangers' lives as a sacrifice to their G.o.ds, while the women are condemned to inhale the poisoned perfume of the Manzanillo-tree.--In order to save Vasco Selica proclaims him her husband and takes Nelusco {7} as witness, swearing to him that if Vasco is sacrificed she will die with him. Nelusco, whose love for his Queen is greater even than his hatred for Vasco, vouches for their being man and wife, and the people now proceed to celebrate the solemn rites of marriage.

Vasco, at last recognizing Selica's great love, and believing Ines dead, once more vows eternal fidelity to her, but alas, hearing the voice of Ines, who is about to be led to death, he turns pale and Selica but too truly divines the reason.

In the fifth act Selica is resolved to put her rival to death. She sends for her, but perceiving Ines' love, her wrath vanishes, her magnanimity soars above her hatred of the Christians, and she orders Nelusco to bring Ines and Vasco on board of a s.h.i.+p about to sail for Portugal.

Selica herself, unable to endure life without her beloved-one, proceeds to the Cape, where the Manzanillo-tree spreads his poisonous shade.--Her eyes fastened on the vast ocean and on the white sail of the retiring vessel, she inhales the sweet but deadly perfume of the blossoms and the returning Nelusco finds her dying, while an unseen chorus consoles her with the thought that in Love's eternal domain all are equal.

{8}

AIDA.

Grand romantic Opera in four acts by GIUSEPPE VERDI.

Text by ANTONIO GHISLANZONI. Translated into German by S. SCHANZ.

English version by KENNEY.

This opera owes its great popularity not only to its brilliant music and skilful instrumentation, but also to its really magnificent outfit and decorations. Aida ranks among the best operas of Verdi. The plot is taken from old Egypt; and the music, with its eastern and somewhat sensuous coloring is exquisitely adapted to the scenery.

The scene of action is alternately Memphis and Thebes and the story belongs to the period when the Pharaohs sat on the throne.

In the first act we see the King's palace at Memphis. Ramphis, the Highpriest of Pharaoh announces to the Egyptian General Radames, that the Ethiopians are in revolt and that the G.o.ddess Isis has decided who shall be leader of the army sent out against them. Radames secretly hopes to be the elected, in order to win the Ethiopian slave Aida, whom he loves, not knowing that she is a King's daughter.

Enter Amneris, daughter of Pharaoh. She loves Radames without his knowledge and so does Aida. Amneris, suspecting this, swears to avenge herself, should her suspicion prove correct.

The King's messenger announces, that Amonasro, the Ethiopian King (Aida's father), is marching to the capital, and that Radames is chosen to conquer the foe. Radames goes to the temple {9} to invoke the benediction of the G.o.ddess and to receive the sacred arms.

In the second act Amneris, in order to test Aida's feelings, tells her, that Radames fell in battle, and finds her doubts confirmed by Aida's terror. Amneris openly threatens her rival, and both hasten to receive the soldiers, who return victorious. In Radames' suite walks King Amonasro, who has been taken prisoner, disguised as a simple officer.

Aida recognizes her father, and Amonasro telling his conqueror, that the Ethiopian King has fallen, implores his clemency. Radames, seeing Aida in tears, adds his entreaties to those of the Ethiopian; and Pharaoh decides to set the prisoners free, with the exception of Aida's father, who is to stay with his daughter. Pharaoh then gives Amneris to Radames as a recompense for his services.

In the third act Amonasro has discovered the mutual love of his daughter and Radames and resolves to make use of it. While Amneris prays in the temple that her bridegroom may give his whole heart to her, Amonas...o...b..ds his daughter discover the secret of the Egyptian warplans from her lover. Amonasro hides himself, and Aida has an interview with Radames, in which he reveals all to her. She persuades him to fly with her, when Amonasro shows himself, telling him that he has heard all and confessing that he is the Ethiopian King. While they are speaking, Amneris overtakes and denounces them. Amonasro {10} escapes with his daughter, Radames remains in the hand of Ramphis, the Highpriest.

In the fourth act Radames is visited in his cell by Amneris, who promises to save him from the awful death of being buried alive, if he renounces Aida. But Radames refuses, though she tells him, that Aida has fled into her country, her father being slain on their flight.

Amneris at length regrets her jealousy and repents, but too late!

Nothing can save Radames, and she is obliged to see him led into his living tomb. Amneris curses the priests, who close the subterranean vaults with a rock. Radames, preparing himself for death, discovers Aida by his side. She has found means to penetrate into his tomb, resolved to die with her lover.

While she sinks into his arms, Amneris prays outside for Radames' peace and eternal happiness.

The Standard Operaglass Part 1

You're reading novel The Standard Operaglass Part 1 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Standard Operaglass Part 1 summary

You're reading The Standard Operaglass Part 1. This novel has been translated by Updating. Author: Charles Annesley already has 494 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com