The Standard Operaglass Part 26

You’re reading novel The Standard Operaglass Part 26 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Suddenly a dying swan sinks to the ground, and Parsifal, a young knight, appears. Gurnemanz reproaches him severely for having shot the bird, but he appears to be quite ignorant of the fact that it was wrong, and, when questioned, proves to know nothing about his own origin. He only knows his mother's name "Herzeleid", (heart's affliction), and Kundry, who recognizes him, relates, that his father Gamuret perished in battle, and that {260} his mother reared him, a guileless fool, in the desert. When Kundry mentions that his mother is dead, and has sent her last blessing to her son, Parsifal is almost stunned by this, his first grief. Gurnemanz conducts him to the castle, where the Knights of the Grail are a.s.sembled in a lofty hall.

Amfortas is laid on a raised couch, and from behind, t.i.turel's voice is heard, imploring his son to efface his guilt in G.o.dly works. Amfortas, writhing with pain, is comforted by the prophesy:

"By pity lightened, the guileless fool"-- "Wait for him,--my chosen tool."

The Grail is uncovered, the blessing given, and the repast of love begins. Amfortas' hope revives, but towards the end his wound bursts out afresh. Parsifal, on hearing Amfortas' cry of agony clutches at his heart, without however understanding his own feelings.

The second act reveals Klingsor's magic castle.

Kundry, not as a demon now, but as a woman of imperious beauty, is awakened by Klingsor to seduce Parsifal. She yearns for pardon, for sleep and death, but she struggles in vain against the fiendish Klingsor.

The tower gradually sinks; a beautiful garden rises, into which Parsifal gazes with rapture and astonishment. Lovely maidens rush towards him, accusing him of having destroyed their lovers. Parsival surprised answers, that he slew them, because they checked his approach to their charms. But when their tenderness waxes hotter, he gently {261} repulses the damsels and at last tries to escape. He is detained however by Kundry, who tells him again of his beloved mother, and when Parsifal is sorrow-stricken at having forgotten her in his thoughtless rambles, she consoles him, pressing his lips with a fervent kiss. This rouses the dreamy youth, he awakes to his duty, he feels the King's spear-wound burning; the unconscious fool is a fool no longer, but conscious of his mission and distinguis.h.i.+ng right from wrong. He calls to the Saviour to save him from a guilty pa.s.sion, and at last he starts up, spurning Kundry. She tells him of her own crime, of Amfortas' fall and curses all paths and ways, which would lead him from her.

Klingsor, appearing at her cry, flings the holy spear at Parsifal, but it remains floating over his head, and the youth, grasping it, destroys the magic by the sign of the cross.

In the third act Gurnemanz awakes Kundry from a death-like sleep, and is astonished to find her changed. She is penitent and serves the Grail. Parsifal enters from the woods. Gurnemanz recognizes and greets him, after his wanderings in search of the Grail which have extended over long years. Kundry washes his feet and dries them with her own hair. Parsifal, seeing her so humble, baptizes her with some water from the spring, and the dreadful laugh is taken from her; then she weeps bitterly. Parsifal, conducted to the King, touches his side with the holy spear and the wound is closed. Old t.i.turel, brought on the stage in his {262} coffin, revives once more a moment, raising his hands in benediction. The Grail is revealed, pouring a halo of glory over all. Kundry, with her eyes fixed on Parsival, sinks dead to the ground, while Amfortas and Gurnemanz render homage to their new King.

PHILEMON AND BAUCIS.

Opera in two acts by CHARLES GOUNOD.

Text by JULES BARBIER and MICHEL CARRE, with an intermezzo.

This is a truly delightful musical composition and though unpretending and not on the level of Gounod's "Margaretha", it does not deserve to be forgotten.

The libretto is founded on the well-known legend.

In the first act Jupiter comes to Philemon's hut, accompanied by Vulkan to seek refuge from a storm, which the G.o.d himself has caused. He has come to earth to verify Mercury's tale of the people's badness, and finding the news only too true, besides being uncourteously received by the people around, he is glad to meet with a kindly welcome at Philemon's door.

This worthy old man lives in poverty, but in perfect content with his wife Baucis, to whom he has been united in bonds of love for sixty long years. Jupiter, seeing at once, that the old couple form an exception to the evil rule, resolves to spare them, and to punish only the bad folks. The G.o.ds partake of the kind people's simple meal, and {263} Jupiter, changing the milk into wine, is recognized by Baucis, who is much awed by the discovery. But Jupiter rea.s.sures her and promises to grant her only wish, which is, to be young again with her husband, and to live the same life. The G.o.d sends them to sleep, and then begins the intermezzo.

Phrygians are seen reposing after a festival, bacchants rush in and the wild orgies begin afresh. The divine is mocked and pleasure praised as the only G.o.d. Vulcan comes, sent by Jupiter to warn them, but as they only laugh at him, mocking Olympus and the G.o.ds, Jupiter himself appears to punish the sinners. An awful tempest arises, sending everything to rack and ruin.--

In the second act Philemon's hut is changed into a palace; he awakes to find himself and his wife young again. Jupiter, seeing Baucis' beauty, orders Vulkan to keep Philemon apart, while he courts her. Baucis though determined to remain faithful to her Philemon, feels nevertheless flattered at the G.o.d's condescension, and dares not refuse him a kiss. Philemon, appearing on the threshold sees it, and violently reproaches her and his guest, and though Baucis suggests who the latter is, the husband does not feel in the least inclined to share his wife's love even with a G.o.d. The first quarrel takes place between the couple, and Vulkan hearing it, consoles himself with the reflection that he is not the only one, to whom a fickle wife causes sorrow.

Philemon bitterly curses Jupiter's gift; he wishes his wrinkles back, and with them his {264} peace of mind. Throwing down Jupiter's statue, he leaves his wife to the G.o.d. Baucis, replacing the image, which happily is made of bronze, sorely repents her behaviour towards her beloved husband. Jupiter finds her weeping, and praying that the G.o.ds may turn their wrath upon herself alone. The G.o.d promises to pardon both, if she is willing to listen to his love. She agrees to the bargain on the condition namely that Jupiter shall grant her a favor.

He consents, and she entreats him to make her old again. Philemon, listening behind the door, rushes forward to embrace the true wife and joins his entreaties to hers. Jupiter, seeing himself caught, would fain be angry, but their love conquers his wrath. He does not recall his gift, but giving them his benediction, he promises never more to cross their happiness.

THE THREE PINTOS.

Comic Opera in three acts by C. M. v. WEBER.

After WEBER'S ma.n.u.scripts and designs, and TH. h.e.l.l'S textbook. The musical part completed by GUSTAV MAHLER, the dramatic part by CARL VON WEBER.

Thanks to the incessant endeavours of Weber's grandson and of Gustav Mahler, the gifted disciple of Weber, a real treasure in German music has been disinterred from the fragments of the past, thus long after its composer's death. It is a striking ill.u.s.tration of the universality of Weber's genius that aught like this should prove to have been written by him, for his ma.n.u.script is a fragment {265} of a comic opera of the best kind. Although only seven parts were completed by the composer himself, Mahler took the remaining ten mostly from Weber's other ma.n.u.scripts. He completed them himself so adroitly, that the best musicians cannot distinguish Weber from Mahler. We owe a debt of grat.i.tude to both composer and poet, who have performed this act of piety towards the great deceased and at the same time have preserved us real musical pearls. The text is well done, though not important enough for three acts; two would have been quite sufficient.

The first scene takes us into a little village in Spain, where a student, Don Gaston Piratos bids farewell to his fellows. He is a gay and gallant youth, whose money dwindles to a paltry sum before mine host's long account. But this cunning host has a charming daughter Ines, and light-hearted Gaston flirts with the damsel, his servant Ambrosio valiantly a.s.sisting him.

The Kater-romance sung by Ines is as gracefull as it is droll and effective.

Don Pinto de Fonseca now arrives on horseback. He is so corpulent, that he is scarcely able to dismount, and he excites the curiosity and amus.e.m.e.nt of all. Having called for food and drink, he tells Gaston, that he comes to marry a rich and n.o.ble lady, Donna Clarissa de Pacheco. Fonseca's father has once rendered a great service to Don Pantaleone Roiz de Pacheco, and in reward he destined his only child Clarissa for Fonseca's {266} son. This promising young knight has a letter of recommendation from his father. He is in perplexity as to his behaviour towards such a young lady and Gaston offers to instruct him therein. Ambrosio acts as bride, Gaston shows how she is to be courted and Don Pinto gawkishly imitates his teacher's gestures. This scene is most irresistibly comic. When wine and food are brought by Ines and her servants, Don Pinto so entirely absorbs himself in satisfying his hunger and thirst, that at last the wine gets the better of him. He falls asleep and Gaston, thinking it an injury to a n.o.ble lady to be wooed by such a clown, takes away old Fonseca's letter and departs with Ambrosio. Don Pinto is carried into the house on a gra.s.s-covered litter.

In the second act Don Pantaleone's servants are a.s.sembled in the ancestral hall, where their master announces to them the approaching arrival of Don Pinto, his daughter's future bridegroom. Donna Clarissa, who already loves Don Gomez Freiros, a knight of wealth, n.o.ble birth and bearing is in despair, as is also her lover, but Laura, her pretty maid promises to find ways and means to avert the dreaded marriage.

In the third act Laura and the servants are decorating the hall with flowers. The majordomo sends them away, proclaiming Don Pinto's arrival. All go except Laura, who hides behind a bosquet. Gaston, entering with Ambrosio sees all those preparations with wonder.

Ambrosio detects Laura and according to his wont begins to court her.

{267} Gaston warns the damsel, and she entering into the joke mockingly quits them. Gay Ambrosio is consoling himself in a charming song of which the burden is girls' fickleness, when Don Gomez enters and touches Gaston's kind heart by the description of his love for Clarissa. Gaston tenders him Fonseca's letter, counselling Gomez to play the part of Don Pinto, for Don Pantaleone has never seen either of them. Gomez accepts the letter gratefully from the supposed Don Pinto and presents it to Don Pantaleone, who has entered with his daughter and his whole suite. Of course the father, struck by the knight's n.o.ble bearing, gives his consent to the union with his daughter and adds his benediction. But their joy is disturbed by the entrance of the real Don Pinto, who at once begins wooing in the manner he has practised with Don Gaston.

The ridiculous fellow is thought mad and is about to be turned out, when catching sight of Gaston, he loudly accuses him of treachery.

Gaston however draws his sword and menaces Don Pinto, upon which the poor swain cries for mercy and is thereafter removed from the hall amidst the laughter of the whole chorus.

Imagine the a.s.sistant's astonishment, when Gaston declares, that they have turned out the true Don Pinto. Gomez believing himself betrayed challenges Gaston, and the father rages against the two pretenders.

But Clarissa pleads and Gaston quietly shows to Don Pantaleone the contrast {268} between the two suitors, while Gomez is obliged to acknowledge gratefully that he owes his lovely bride solely to Don Gaston's joke. So the lovers are united.

THE PIPER OF HAMELN.

Opera in five acts by VICTOR NESSLER.

Text by FR. HOFMANN from JULIUS WOLFF'S legend of the same name.

Without any preliminary introduction to the musical world Nessler wrote this opera and at once became, not only known, but a universal favorite; so much so that there is scarcely a theatre in Germany, in which this work of his is not now given.

The subject of the libretto is a most favorable one, like that of Nessler's later composition, "the Trumpeter of Saekkingen"; the princ.i.p.al personage Singuf, being particularly well suited for a first-rate stage hero.

Then Wolff's poetical songs are music in themselves, and it was therefore not difficult to work out interesting melodies, of which as a matter of fact we find many in this opera.

The scene of the following events is the old town of Hameln on the Weser in the year 1284. The citizens are a.s.sembled to hold council, as to how the rat-plague of the town is to be got rid of. No one is able to suggest a remedy when suddenly the clerk of the senate, Ethelerus, announces a stranger, who offers to destroy all the rats and mice in the place, solely by the might of his pipe. {269} Hunold Singuf, a wandering Bohemian, enters and repeats his offer, asking one hundred Marks in silver as his reward and forbidding anybody listen or to be present, while he works his charm.

The senators comply with his request, promising him in addition a drink from the town-cellar, when the last rat shall have disappeared, which is to be when the moon is full.

In the following scene the Burgomaster's daughter Regina is with her old cousin Dorothea. She expects her bridegroom, the architect of the town and son of the chief magistrate, Heribert Sunneborn, who has just returned home from a long stay abroad. While the lovers greet each other, Ethelerus, who has wooed Regina in vain, stands aside greatly mortified.

The second act opens in an inn, where Hunold makes the people dance and sing to his wonderful melodies. There he first sees the maid, who has appeared to him in his dreams. She is Gertrud, a fishermaiden and: To look is to love--they are attracted to each other as by a magic spell.

Wulf, the smith, who loves Gertrud, sees it with distrust, but Hunold begins to sing his finest songs. In the evening the lovers meet before Gertrud's hut, and full of anxious forebodings, she tries to turn him from his designs and is only half-quieted, when he a.s.sures her that no fiendish craft is at work and that he will do it for the last time.

In the third act Ethelerus holds council with magister Rhynperg as to the means, by which they {270} can best succeed in teasing and provoking the proud Sunneborn. Hunold enters, and agreeable to an invitation of theirs, sits down to drink a bottle of wine. They make him drink and sing a good deal, and he boasts of being able to make the maidens all fall in love with him, if he chooses. Rhynperg suggests that he must omit the Burgomaster's daughter Regina, and he succeeds in making Hunold accept a wager, that he will obtain a kiss from her before his departure.

The following night Hunold accomplishes the exorcism of the rats, which may be seen running towards him from every part of the town and precipitating themselves into the river. Unhappily, Wulf, standing in a recess, has seen and heard all and coming forward to threaten Hunold, the latter hurls his dagger after him, upon which Wulf takes flight.

The Standard Operaglass Part 26

You're reading novel The Standard Operaglass Part 26 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Standard Operaglass Part 26 summary

You're reading The Standard Operaglass Part 26. This novel has been translated by Updating. Author: Charles Annesley already has 486 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com