Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 32
You’re reading novel Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 32 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Diagonal supports : - : tuturi (D) : patuma.
Outrigger poles : ilava : sai-ira, and saeya (D) : maga, hemaga (D).
Las.h.i.+ng of poles : - : mamadi (D) (twisted) : wari (plain).
Pole along gunwale : eiwara : - : -.
Platform : - : - : piri-piritele.
Mast : aiwar (= masts) : - : mamarang.
Poles supporting mast : - : - : tuowo, towa (D).
Sticks across sail : - : - : pokiwi.
Sail : geda : doro : badiara, tun (D).
Rope (of bark) : panaow : barrai, barawara (D) : baiawa.
Streamers of panda.n.u.s leaf : - : - : kevara.
Paddle : hawte, hawta : wosi, reha (D) : patoma and lewa (D).
Bailer, wooden : dihu : aruma : -.
Bailer, sh.e.l.l : - : heko = ? melon sh.e.l.l (D) : -.
Hut : mahuta : maia : yuma.
Posts : - : - : k.a.w.kola.
Shelves on posts : - : - : gaga-gila.
Wooden pillow : - : unua (D) : -.
Earthen pot : uro : gudawa : uya.
Earthen saucer : nau : - : -.
Netted bag : vaina : hiwa : -.
Basket, round : - : kira-kira (b) : -.
Basket, small : - : - : nabo.
Petticoat : erua : noge (b) : -.
Breech-cloth, mat : - : daam : -.
Cloth of bark : - : - : watu : -.
Girdle, common : siehi (of tapa cloth) : turi-turi, toru.
Girdle, rattan : barikue, ue (D) : -.
Comb : tuari : suari (b) : sugo.
Nose-stick : mukora : wanipa : bubusi-yana.
Earring : - : kuratana (b) : puritana.
Plug in lobe of ear : - : beya : batiwan.
Queue : - : doyo : -.
Armlet, woven : kaana : sia-sia, harimani (b) : -.
Armlet, sh.e.l.l, solid : - : aka.s.si : hiwe = Trochus niloticus.
Armlet, sh.e.l.l, of 3 pieces : popo (b) : -.
Armlet, rattan : - : wewessi : -.
Breast ornament Number 1 : k.a.w.ko : - : -.
Breast ornament Number 2 : koiyu : - : -.
Necklace of small seeds : - : digo-digota : -.
Necklace of black seeds : - : ganogar, gudu-gudu (b) : -.
Necklace of dog's teeth : - : gugadoi : -.
Necklace of teeth and seeds : - : moka-moka : -.
Paint, black : - : garoka, garoa : -.
Paint, red : pai-ira : sabe : -.
Lime for betel-chewing : - : harigyu (b) : hawi.
Spatula : - : gahi : giang.
Bamboo knife : katiwa : - : -.
Stone-headed axe : kiram (also kelam* green jade) : -.
(*Footnote. Also the stone which heads it--probably the origin of kelumai, understood to mean iron, or any iron implement, as an axe.)
Fish-hook : - : aowri (b) : - : -.
Seine : - : nine, tine : puakan.
Floats : - : uyawa : kuoto.
Wooden sword : - : kerepa (b) : kirapa.
Snout of saw-fish : - : gari-gari : -.
s.h.i.+eld : - : rigoane : -.
Club, wooden : - : putu-putu : -.
Club, stone-headed : kahi : - : -.
Spear of any kind : iyu : - : -.
Spear, fis.h.i.+ng : - : kari : -.
Spear, plain : - : - : hemera.
Spear, polished : - : wawmerri : wama, manutu.
Spear, sword-pointed : arahia : -.
Spear, bamboo : - : - : didib (? = bamboo).
Bow : pewa : - : -.
Arrow : diba : - : -.
Drum : - : baiatu, boyatu (D) : -.
Conch : - : wage (Ca.s.sis or Triton) : -.
Pandean pipes : - : wererri : -.
Musical reed : - : bogigi : -.
4. MAN, RELATIONs.h.i.+P, ETC.
Man : tau : tau : -.
Woman : ahine : sinadaow : daina, winakao.
Father : ? tama : sibawa : -.
Mother : - : ? bode : -.
Brother : - : boe, ? nigerra : -.
Sister : - : wadaiya : -.
Son : ? natu : ? yowboe : -.
Child, boy : mero : - : -.
Friend, adopted brother : - : damagai : -.
5. PARTS OF HUMAN BODY, ETC.
Head : quara : - : -.
Forehead : bagu : debada (b) : debada.
Top of head : tubua : - : -.
Back of head : ketu : - : -.
Temples : abati : - : -.
Eye : mata : matada : matara.
Eyelashes : auna, mata-una : matasinowa : matara pulupulura.
Eyebrow : bunimata : baia : -.
Nose : udu : ishuda (b) : bubusi, bushuda (D).
Nostril : - : - : bushuda-goina.
Mouth : mao : - : -.
Lips : pipina : sopada (b) : sepada.
Tongue : mata : mimenada, manada (D) : mimiada.
Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 32
You're reading novel Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 32 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 32 summary
You're reading Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 32. This novel has been translated by Updating. Author: John MacGillivray already has 607 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 31
- Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake Volume Ii Part 33